Je ne saurais trop vous conseiller de... réfléchir avant de parler

Il arrive qu'on emploie des expressions ou des tournures de phrases sans y penser, juste parce que dans notre entourage il y a des gens qui l'utilisent. On les absorbe avec les temps et elles finissent par sortir naturellement, sans que pour autant on les comprenne forcément. Mais parfois c'est bien de réfléchir un peu avant de les utiliser, histoire de ne pas raconter n'importe quoi.

Un exemple que j'ai relevé au moins quatre ou cinq fois ces deux derniers mois, en particulier dans les quelques podcats que je suis, c'est la tournure de phrase "Je ne saurais trop vous conseiller de [...]", qui devient trop souvent "Je ne saurais que trop vous conseiller de [...]". Quelques fois ça fait sourire, notamment dans la bouche d’Éric Dussart (à 3'27) vu le thème de ses chroniques, mais le reste du temps on se dit juste qu'il serait bon de réfléchir un peu avant de parler.

Parce que bon, il ne faut pas beaucoup plus de 2,6 secondes de réflexion pour se rendre compte que rajouter un "que" ici, ça inverse juste le sens : dans un cas on explique qu'on pourra le conseiller tant qu'on veut ce ne sera jamais assez, dans l'autre on explique qu'en fait le simple fait de l'évoquer c'est déjà trop.

Soumettre un commentaire

La soumission de commentaire fonctionne via un envoi de mail à une adresse dédiée, pour plus de précisions sur les raisons de ce fonctionnement atypique vous pouvez consulter cet article.

7 commentaires

Bien vu ;)

J'ai une autre interprétation de l'usage du "que" : l'emploi du "que trop" peut aussi dire que notre parti pris est tel que l'on reconnait ne pas pouvoir être objectif dans le conseil émis.

exemple : Je ne saurai que trop te conseiller de pratiquer la voile voulant dire : J'aime tellement la voile que si tu me demandes conseil je vais forcément te conseiller de la pratiquer.

Effectivement, ça peut se tenir aussi, je n'avais pas pensé la chose sous cet angle ^^ Cela dit, je doute assez fort que ce soit réellement ça qui est dit en règle générale. J'ai plus souvent l'impression de voir cette expression employée pour renforcer le conseil plutôt que l'atténuer comme le ferait votre approche...

Une recherche google sur cette tournure m'avait fait atterrir ici il y a quelques temps. Et depuis, cette histoire m'a trotté dans la tête à l'occasion. Et j'en suis arrivé à cette idée:

Peut-être (seulement peut-être) que cette tournure n'est en fait pas aussi idiote que décrit dans l'article. L'article prend le parti pris de "trop" = "en excès", et là, effectivement ca n'a pas de sens. Exemples: Votre vision est "trop" limitée, tu as mis "trop" de sucre, etc...

Là ou la tournure est parfaitement cohérente est si on considère "trop" dans son sens "beaucoup", même si c'est peut-être plus de l'argot ou du Français "parlé". Exemple: C'est "trop" beau, ce plat est "trop" bon, etc... Et là, je ne saurais QUE TROP = "Vraiment beaucoup".

Chacun en pensera ce qu'il veut ;)

Ah c'est pas con comme interprétation.

Étymologiquement ça m'a l'air bancal parce que ce sens de "trop" me semble plus récent que la tournure "je ne saurais que trop" (mais c'est juste un ressenti, je n'ai pas cherché à le confirmer), par contre ça donne un sens plutôt cohérent à la tournure ce qui peut suffire à justifier son utilisation...

C'est marrant comme certains billets continuent à susciter des réponses des années après ^^

"C'est marrant comme certains billets continuent à susciter des réponses des années après ^^"

C'est la magie GOOGLE ;) Pour information, sur une recherche google.fr avec "Je ne saurais que trop vous", vous arrivez PREMIER ! Clap, clap, clap. Voilà comme je me suis retrouvé ici :)

https://www.google.fr/?gws_rd=ssl#q=je+ne+saurai+que+trop+vous

Ah oui, tiens, sur DuckDuckGo aussi ^^